La traducción para el doblaje y la subtitulación

La traducción para el doblaje y la subtitulación

Editorial:
Catedra
EAN:
9788437618937
Materia
CINEMA, RADIO E TELEVISI?N
ISBN:
978-84-376-1893-7
Páxinas:
368
Encadernación:
TAPA BLANDA O BOLSILLO
lingua:
CASTELLANO
Ancho:
135
Alto:
215
Dispoñibilidade:
No disponible
Colección:
SIGNO E IMAGEN

Desconto:

-5%

Antes:

18,95 €

Despois:

18,00 €
IVE incluído

Materia en Libreria Miranda-Bueu

Catedra en Libreria Miranda-Bueu

  • Videoculturas de fin de siglo -5%
    Titulo del libro
    Videoculturas de fin de siglo
    Virilio, Paul / Baudrillard, Jean / Perniola, Mario / Casetti, Francesco
    Catedra
    No disponible

    13,50 €12,83 €

  • Cuentos -5%
    Titulo del libro
    Cuentos
    Hoffmann, E. T. A.
    Catedra
    La multiplicidad creativa de Hoffmann ùjurista de profesión, compositor, crítico musical y director de orque...
    No disponible

    19,95 €18,95 €

  • Himnos a la noche; Enrique de Ofterdingen -5%
    Titulo del libro
    Himnos a la noche; Enrique de Ofterdingen
    Novalis, F.
    Catedra
    Introducción. Texto y notas de «Himnos a la noche. Enrique de Ofterdin gen» ...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    16,95 €16,10 €

  • ¡MIRA LOS ARLEQUINES! -5%
    Titulo del libro
    ¡MIRA LOS ARLEQUINES!
    Nabokov, Vladimir
    Catedra
    " íMira los arlequines! " , la última novela que escribió Vladimir Nabokov, constituye un brillante modelo a...
    No disponible

    19,50 €18,53 €

  • Etimología
    Titulo del libro
    Etimología
    Yakov, Malkiel
    Catedra
    I. Prefacio. II. El siglo XIX. III. La primera mitad del siglo XX. IV.  La segunda mitad del siglo XX. V. Concl...
    No disponible

    17,50 €